redakcją merytoryczną, stylistyczną i techniczną publikacji naukowych w języku angielskim (katalogi zbiorów, katalogi wystaw, monografie naukowe)
tłumaczeniem tekstów z j. polskiego na angielski na stronę www, social media, prasowych
tłumaczeniem i redakcją tekstów do wystaw (podpisy, plansze)
korektą językową i korektą składową tekstów
współpracą z grafikiem przy projektowaniu publikacji
prowadzeniem i koordynacją projektów wydawniczych
archiwizowaniem dokumentów, plików
tłumaczeniem, redagowaniem i korektą tekstów związanych z bieżącą działalnością Zamku Królewskiego na Wawelu
SZUKAMY CIĘ, JEŚLI:
jesteś nativ speakerem j. angielskiego lub znasz ten język na poziomie C2
masz doświadczenie w tłumaczeniu tekstów użytkowych (dokumenty, pisma, teksty prasowe) i naukowych z zakresu humanistyki (monografie, czasopisma, abstrakty)
masz doświadczenie w redagowaniu tekstów naukowych z zakresu humanistyki z aparatem naukowym w języku angielskim (przypisy, bibliografia)
chcesz współpracować z pracownikami jednego z najważniejszych muzeów w Polsce
potrafisz dobrze redagować teksty naukowe i popularno-naukowe
posiadasz umiejętności korektorskie
chcesz kierować projektami wydawniczymi
interesuje Cię stałe podnoszenie swoich kwalifikacji
stale rozwijasz wiedzę z różnych dyscyplin szeroko rozumianej humanistyki
posiadasz doświadczenie zawodowe w pracy na stanowisku redaktora, korektora lub redaktora prowadzącego
Uwaga: Do wniosku aplikacyjnego wymagamy złożenia listy tłumaczeń z lat 2018-2023 oraz listy publikacji naukowych zredagowanych w latach 2018-2023 w języku angielskim, a także zawierającej wykaz koordynowanych projektów wydawniczych (redaktor prowadzący).
OFERUJEMY:
ciekawą pracę w wyjątkowym miejscu
stabilne zatrudnienie w ramach umowy o pracę
pracę w stale rozwijającym się zespole wydawniczym
otwartość na Twoje pomysły, pracę pełną możliwości i wyzwań zawodowych